Превод текста

Kylie Minogue - A Second to Midnight Превод текста


Sekunda do ponoći

Click to see the original lyrics (English)
Tik tik tik
Tik tik
 
Sećate se 99'? Oh, ja
Igrali smo kao manijaci cele noći, oh, ja
Sada se svet okreće
Brže s vremenom
I polako silazim s uma
Da, ja, ja mislim da smo isti
Da, mislim da smo isti
 
I oh-oh, kuda idemo, oh?
Moram da znam, pokaži mi svoju stranicu
Jer sat stalno otkucava
Neću stati, ne kako, nema šanse
 
Jurim ponoć
Pokaži mi put do svog srca
Spremna za početak mog stvarnog života
Da sija kao svetlo u mraku
Čekam da ovaj trenutak bude kako treba za vas
Više ne oklevam
Oh da, imam samo sekundu do ponoći
 
(Pokaži mi put do svog srca)
Ooh
 
Pitam se da li se pitaš zašto, oh, ja
Ostavili smo našu fantaziju iza sebe, oh zašto? (O, zašto?)
Sada se svet okreće
Brže s vremenom
I polako silazim s uma
Da, ja (o, ja)
Mislim da smo isti, da
Mislim da smo isti
 
I oh-oh, kuda idemo, oh?
Moram da znam, pokaži mi svoju stranicu
Jer sat stalno otkucava
Neću stati, ne kako, nema šanse
 
Jurim ponoć
Pokaži mi put do svog srca
Spremna za početak mog stvarnog života (Stvarni život)
Da sija kao svetlo u mraku
Čekam da ovaj trenutak bude kako treba za vas (Oh, da)
Više ne oklevam
Oh da, imam samo sekundu do ponoći
 
Zato voli, beži
Sloboda
Nastavi
Uzmi malo (Oh, uzmi malo)
Kopajte (Kopajte!), duboko (duboko!)
Pusti (pusti!), idi (idi!)
Oh (Oh!), O (Oh!)
Oh
Da
 
Jurim ponoć
Pokaži mi put do svog srca
Spremna za početak mog stvarnog života
Da sija kao svetlo u mraku
Čekam da ovaj trenutak bude kako treba za vas
Više ne oklevam
Oh da, imam samo sekundu do ponoći
 


Још текстова песама из овог уметника: Kylie Minogue

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

18.03.2025

Najlepša zvezda



Click to see the original lyrics (English)



Vatro hladna
Imaš sve sem hladne vatre
Moj odmor i mir bićeš dete
Napredovao sam da zauzmem mesto uz tebe
 

Tako umoran
Nebo je ono zbog čeg se osećaš oproban
To je trik da vidiš šire
To može sve osim da ti srce slomije na komade
 

U tvome sećanju ostaju
Filmovi i u prošlosti
Kako si kretala je jedino što se računa
Da pevam pesmu kako sam voleo
Zvezdu najlepšu
 

Jednoga dana
Iako bi to jednog dana moglo biti
Ti i ja ćemo se potpuno uzdignuti
Sve zbog onoga što si
Zvezda najlepša
 
18.03.2025

Provedimo noć skupa



Click to see the original lyrics (English)



Ma ne brini o tome šta mi se po glavi vrzma
Nisam u žurbi, imam vremena
Crvenim i jezik mi se umara
Van pameta usta mi se suše, naduvan sam
 

Hajde da provedemo noć skupa
Sad mi trebaš više nego ikada
Provedimo noć skupa sada
 

Osećam se tako jak da ne mogu da sakrijem, o Isuse
Al naprosto ne mogu da se izvinjavam, ne
Nemoj me spuštati, ma nemoj me razočarati
Boglibi se se zabaviti samo se unaokolo ludirati
 

Hajde da provedemo noć skupa
Sad mi trebaš više nego ikada
Provedimo noć skupa sada
 

Znaš smeškam se malena
Dušo treba ti malo usmeravanja
Samo odlučujem malena
 

Hajde da provedemo noć skupa
Sad mi trebaš više nego ikada
Provedimo noć skupa sada
 

Ovo mi se svaki dan ne dešava
Iako nemam izgovora
Zadovoljiću sve tvoje potrebe
A sad znam i ti ćeš zadovoljiti mene
 

Hajde da provedemo noć skupa
Sad mi trebaš više nego ikada
Provedimo noć skupa
 

Rekli su da smo balavi
Nije zabavna naša vrsta ljubavi
Ali ljubav naša dolazi odozgo
Uradimo to! Hajde da ljubav vodimo!
 

Hajde da provedemo noć skupa
Sad mi trebaš više nego ikada
Provedimo noć skupa sada
 
18.03.2025

Koliko žalim



Click to see the original lyrics (Greek)



Mnoge ljubavi sam upoznala, volela i ostavila
ali gde god sam se vraćala, tebe sam tražila
kroz hiljade snova, moje usne su te tražile
tražila te je moja duša i moje prikrivene strasti
 

Koliko žalim za izgubljenim godinama
pre nego što sam upoznala tebe, kog sam čekala dugo
ma kako se plašim, da te možda jednog dana ne izgubim
jer da te zaboravim, nikada neću moći...
 

Lezi kraj mene, ljubavi slatka
želim ponovo da ti kažem...
 

Koliko se plašim da te možda jednog dana ne izgubim
i kako da te zaboravim, kad te toliko volim...
 

Koliko žalim za izgubljenim godinama
pre nego što sam upoznala tebe, kog sam čekala dugo
ma kako se plašim, da te možda jednog dana ne izgubim
jer da te zaboravim, nikada neću moći...
 

Lezi kraj mene, ljubavi slatka
želim ponovo da ti kažem...
 

Koliko se plašim da te možda jednog dana ne izgubim
i kako da te zaboravim, kad te toliko volim...
 
17.03.2025

Our World is Beautiful (Villagers' Reprise)





From the highest point in the sky (To the end of the mines)
Where is the spark? (That illuminates us)
 

What did it look like?
If only we knew
If only this kingdom
Would become beautiful again